2019. 7. 5. 16:57 ◑ Got impressed/By movies


(google searching: Eisenhower Foundation, KS)


인생 영화 중 하나라고 할 수 있을 만큼 정말 좋은 영화였다.

R.J.Palacio의 소설을 원작으로 하고 있다. 소설을 읽어도 재미있을 것 같지만 시각적으로 와닿는 것이 큰 비중을 차지하는 영화인지라 영화로도 보는 것이 좋을 것 같다. 영화의 Well-made, 촘촘한 구성은 몰입도와 완성도를 높여 주어 지루할 틈이 없었으므로 waste of time이 되지는 않을 것이라 확신한다.

무엇보다 이 영화의 좋은 점은 Auggie 주인공이지만 Auggie 입장만이 아니라 그의 주변 인물들의 스토리도 다뤄주어서 모든 사람들은 각자의 입장이 있고, 완벽하지 않다는 것을 생각할 기회를 주었다. Not everyone can be perfect.

외면이 아닌 내면의 매력과 선함의 가치를 다시금 일깨워 주는 감동적인 영화. 추운 에어컨 바람 속에서 훈훈하고 따뜻함을 느꼈다.

가족, 친구, 주변 사람들에게 추천하고 싶은 영화다. 특히, 자신의 외모에 대한 스트레스로 괴로운 청소년들이나 20대 초반 사람들이 보면 좋을 것 같다.



와닿았던 대사들(영화 러닝 순)

“When given the choice between right or being kind, choose kind.”


Isabel Pullman: [to Auggie] We all have marks on our faces.

[pointing to her heart]

Isabel Pullman: This is the map that shows us where we’re going.

[pointing to her face]

Isabel Pullman: And this is the map that shows us where you’ve been.


Mr. Browne: Your deeds are your monuments.

Summer: I think it means that the things we do are the things that matter most.


Via Pullman: Not everything in the world is about you.

나도 한때, 지금보다 더 철이 없었을 때, '나'를 중심에 두고 일어나는 일들을 해석하려 했었고 그로 인해 상처와 스트레스를 많이 받았었기에 이 말이 많이 와닿았다. 다른 사람들의 행동이 나 때문이 아닐 수 있으며 그 사람만의 어떤 상황 때문일 수 있다는 것. 이걸 이해한다면 사람들과의 관계에서 덜 상처받게 될 것이고, 더 잘 어울리게 될 수 있지 않을까 싶다.


Mr. Tushman: Auggie can’t change how he looks. Maybe we should change how we see.

What a beautiful remark it is! I think everyone should keep this in their mind. 한국에서 느끼는 가장 답답한 점 중 하나가 바로 이 말과 관련이 있는데, 지금 속해있는 조직도 그렇고, 심지어 가족들 중에서도, 옷을 좀 튀게 입은 사람들, 예를 들어 계절과 다르게 입거나 혹은 좀 튀는 행동을 하는 사람들을 보면 그렇게 눈살을 찌푸리며 뭐라고 한마디씩 꼭 하는 경향이 있다. 그냥 그 사람은 그게 편하니까 그렇게 입고 행동하는 것이고 이게 다른 사람들에게 피해만 주지 않는다면 괜찮은 것인데, 그 허용 범위가 상대적으로 좁아서 외형만 보고 판단하며 이상하다고 단정지어 버리는 발언들이 나를 불편하게 한다. 이게 한국 고유의 문화인가 싶기도 하고. 그래서 호주에서 막 들어왔을 때 느꼈던 획일화된 겉모습들에 반영되어있나 싶기도 하다. 어쨌든 난 한국 사람이니까 어쩔수없이 받아들여야 하는 부분이지만 조금 더 타인의 다름에 대한 포용력이 커지는 방향으로 사회가 발전하길 소망한다. 서로 덜 피곤하게 살면 좋겠다. 안 그래도 인생 자체도 고달픈데 말이다.


Mr. Tushman: Greatness lies not in being strong but in the right using of strength. He or she is the greatest whose strength carries up the most hearts by the attraction of his own.


Isabel Pullman: You are really a wonder, Auggie. You are a wonder.


Auggie Pullman: [voice over] Then again, maybe that’s kind of the point. Maybe the truth is, I’m really not so ordinary. Maybe if we knew what other people were thinking we’d know that no one’s ordinary, and we all deserve a standing ovation at least once in our lives. My friends do. My teachers do. My sister does for always being there for me. My dad does for always making us laugh. And my mom does the most, for never giving up, on anything. Especially, me. It’s like that last precept Mr. Browne gave us. Be kind, for everyone is fighting a hard battle. And if you really want to see what people are, all you have to do is look.

사람들은 다 각자의 사정들로 힘들게 살아가고 있기 때문에, 그들을 정말 알고 싶고 도와주고 싶다면 우선 애정을 갖고 지켜봐야 할 것이다. 그러면 어떤 부분에서 진정으로 도움이 필요한지 찾을 수 있을지도.

posted by 드쏭